Recién llegados

¿Por qué Beethoven?

¿Por qué Beethoven?

¿Por qué Beethoven?

Norman Lebrecht

¿Por qué Mahler?

¿Por qué Mahler?

¿Por qué Mahler?

Norman Lebrecht

Búsqueda

Buscador avanzado

El cementerio marino [Edición bilingüe]

Autor/a : Paul Valéry
Traductor/a : Jorge Guillén, Dolores Sánchez de Aleu

Fruto de un largo periodo de introspección y de madura reflexión, pocas obras líricas han alcanzado la repercusión e influencia de "El cementerio marino", que tras su publicación en 1920 no tardó en convertirse en uno de los puntos de referencia obligados de la literatura moderna.

Comparte este libro

Sinopsis

Fruto de un largo periodo de introspección y de madura reflexión, pocas obras líricas han alcanzado la repercusión e influencia de "El cementerio marino", que tras su publicación en 1920 no tardó en convertirse en uno de los puntos de referencia obligados de la literatura moderna. Esta edición reproduce, en forma paralela, el poema en su versión original y la traducción que Jorge Guillén hiciera para Revista de Occidente en 1929. La introducción del propio Paul Valéry (1871-1945) no sólo explica la génesis y elaboración del poema, sino que expone también los principios básicos de su «poética» y analiza con gran penetración las notas características que diferencian cualitativamente el verso de la prosa. El largo estudio complementario del profesor Gustave Cohen hace justicia a su título -«Ensayo de explicación de El cementerio marino»- y aclara al lector muchas de las dificultades y oscuridades del poema.

  • Colección

    Literatura

  • Código

    3405168

  • I.S.B.N.

    978-84-9104-647-9

  • Publicación

    30/03/2017

  • Clasificación IBIC

    DCF

  • Formato

    Papel

  • Páginas

    104

Sobre la colección Literatura

Nuestros libros

Recibe todas las noticias sobre novedades y eventos

books