Poeta libanés de origen sirio, Adonis (seudónimo de Ali Ahmad Said Esber, 1930) es uno de los principales escritores actuales en lengua árabe. «Éste es mi nombre» es uno de los tres grandes poemas que conforman este libro al que da título.
Poeta libanés de origen sirio, Adonis (seudónimo de Ali Ahmad Said Esber, 1930) es uno de los principales escritores actuales en lengua árabe. «Éste es mi nombre» es uno de los tres grandes poemas que conforman este libro al que da título. Lo acompañan «Prólogo a la historia de los Reyes de Taifas», a modo de obertura, y «Epitafio para Nueva York» como cierre. Todos ellos, aparte de excelentes piezas poéticas, son fiel reflejo del estilo torrencial y alejado del academicismo del poeta. Si «Éste es mi nombre», está marcado por el desastre de junio de 1967, cuando Israel invadió los territorios palestinos y parte de Egipto, Líbano y Siria, «Epitafio para Nueva York» (en el que se transparenta una detenida lectura de Poeta en Nueva York de García Lorca) establece una dinámica de opuestos al imperialismo estadounidense de los años 1970. Al Nueva York que lo simboliza se oponen los núcleos de resistencia de aquellos años: Palestina y Vietnam. El Estados Unidos de Whitman y Lincoln se opone al de Nixon. A las calles y distritos del poder económico (Wall Street, Quinta Avenida), se enfrentan los barrios marginales (Harlem, Greenwich Village), que el poeta convierte en depositarios y testigos del futuro.
Traducción y prólogo de Federico Arbós
Colección
Literatura
Código
3405250
I.S.B.N.
978-84-1362-034-3
Publicación
15/10/2020
Clasificación IBIC
DCF
Formato
Papel
Páginas
168
Colección
Literatura
Código
3410286
I.S.B.N.
978-84-1148-137-3
Publicación
12/01/2023
Clasificación IBIC
DCF
Formato
ePub
Autor
Adonis
Adonis, seudónimo de Ali Ahmad Said Esber, poeta libanés de origen sirio, es uno de los principales escritores actuales en lengua árabe. Nació en Qasabin, Siria, en 1930, en una aldea desprovista de cualquier adelanto tecnológico. Estudió en la Facultad de Letras de Damasco. Dejó su país natal para establecerse en Beirut después de haber sido encarcelado, en 1954, por sus actividades políticas. En 1957 creó la revista Shi´ir (poesía) en la que se tradujo al árabe a Juan Ramón Jiménez, García Lorca y Octavio Paz, y en 1968, Mawáquif (Posiciones). También ha traducido a Ovidio, Racine y Saint-John Perse, entre otros. Desde 1985 reside en París. De su amplia obra poética caben destacar Canciones de Mihyar el de Damasco y Libro de las huidas y mudanzas por los climas del día y la noche. Ha recibido numerosos premios como el Nâzim Hikmet, el Nonino o el Struga. Adonis es uno de los escritores que en los últimos años suena con más insistencia para ganar el premio Nobel de Literatura.